Podcast 030: Industria de los seguros de salud

Con Martin Pytela y Scott Paton. Hablaremos sobre la industria de seguros de salud, el proceso político, el costo de la atención médica y quién realmente la paga...
Por Life Enthusiast Staff
15 min de lectura
Podcast 030: Health Insurance Industry

Podcast 030: Industria de seguros de salud

El tema del podcast es el nuevo documental del aclamado cineasta Michael Moore, Sicko. En este documental, Moore se propone investigar el sistema de atención médica estadounidense. Se apega a su enfoque probado y verdadero de un solo hombre, mientras arroja luz sobre los complicados asuntos médicos de individuos y comunidades locales.

Al principio de este podcast, Martin pide el fin de las falsas dicotomías, como la división entre republicanos y demócratas en nuestro mundo político. Estas divisiones solo nos están haciendo miopes y eventualmente nos llevarán a destruir irreversiblemente nuestro planeta, haciéndolo inhabitable.

En cambio, Martin afirma que debemos pensar a largo plazo, de manera holística, teniendo en cuenta todas las ramificaciones y consecuencias de nuestras acciones. Esa no es solo la forma en que debemos ver el tratamiento de nuestro planeta, sino también de nuestros cuerpos.

Martin adopta este punto de vista, ya que ofrece algunas opiniones muy interesantes sobre este nuevo documental. Si bien elogia al cineasta por proporcionar historias coloridas de ciudadanos a quienes sus seguros de salud les han fallado, no duda en ofrecer algunas críticas a la agenda liberal también.

Podcast 030: Industria de seguros de salud

Scott Paton: Bienvenidos todos. Están escuchando el podcast de Life Enthusiast Co-Op. Soy su coanfitrión Scott Paton junto con Martin Pytela, restaurando la vitalidad para ustedes y para el planeta. Hola Martin, ¿cómo te va esta semana?

Martin Pytela: Maravillosamente, muy bien. Muchas gracias. Muy amablemente.

Scott Paton: Excelente. Excelente. Bueno, quiero ir directo al grano. La semana pasada nos extendimos más de lo normal y probablemente podríamos haber seguido otra hora. Fue realmente, muy buena información y buena conversación, creo.

Martin Pytela: Eso espero. [risas]

Scott Paton: Hemos tenido algunas personas, ya sabes, que han dejado comentarios y...

Martin Pytela: Sí, recuerdo que me puse bastante político con mis comentarios, pero qué diablos, sabes. Creo que lo que tenemos que hacer es ir más allá de lo conservador y lo demócrata, o como los llamen, liberal, o cualquier etiqueta.

Scott Paton: ¿O políticamente correcto quizás?

Martin Pytela: Bueno, no, ni siquiera eso. Lo que quiero decir es que, ya sabes, los republicanos y los demócratas en América, o los conservadores y cómo se llaman en Canadá, los liberales. Ya sabes, es la izquierda y la derecha y ¿vamos a ser fundamentalistas o relativistas o lo que sea? Tenemos que salir de eso. Tenemos que salir absolutamente de eso porque si no empezamos a pensar de forma holística a largo plazo, vamos a estropear tanto este mundo que probablemente se irá al diablo.

Scott Paton: Y eso es lo que algunas personas piensan que está pasando.

Martin Pytela: Oh, sí, el Armagedón, sí, a algunas personas les gustaría llegar allí más rápido. [risas] Ya sabes, quiero decir... una vez que estás convencido de que la forma de traer la Segunda Venida de Jesucristo es causar la destrucción del mundo, entonces supongo que vas a trabajar para eso.

Scott Paton: Sí, sí, y ciertamente parece ser la dirección en la que se dirigen algunas personas.

Martin Pytela: Sí, encuentro que, desafortunadamente, es muy, ¿cómo diré?, miope, porque no puedes forzar ni siquiera el plan de Dios. Incluso si crees que es un plan, no puedes forzarlo.

Scott Paton: Que suceda a su debido tiempo. Así que, la última vez, hablando de planes, hablamos de un documental que Michael Moore acaba de hacer y estrenar llamado Sicko y, ya sabes, comentamos el documental de Al Gore la última vez, así que, queremos darle a Michael la misma oportunidad [risas] y así... y no lo he visto, así que estoy bastante interesado en escuchar lo que tienes que decir y probablemente lo alquilaré esta noche para poder formarme mi propia opinión al respecto.

Martin Pytela: Estoy enviando un boletín con un enlace a una... a la presentación. Puedes verlo en línea. Estoy seguro de que vale la pena. Así que, puedes verlo en YouTube y puedes verlo en otras presentaciones de video en línea, pero claro, quiero decir, ve a verlo en la pantalla grande. Es mucho más divertido verlo realmente grande. Bueno, tanto Al Gore como Michael Moore están impulsando la agenda liberal, por extraño que parezca, y aunque soy realmente muy, ¿cómo diré?... yo diría que soy muy blando cuando se trata de problemas sociales, pero realmente ayudo a la gente y hago todo tipo de caridad y todo tipo de voluntariado y luego dedico mi tiempo a buenas obras, no estoy de acuerdo con su punto de vista.

Scott Paton: De acuerdo.

Martin Pytela: Bueno, sobre Michael Moore, es táctico versus estratégico. Así que, Michael, correctamente, muy correctamente, identifica en su película que la industria de seguros de salud está absoluta y completamente rota porque hay 50 millones de personas o 47 millones de personas en los Estados Unidos que no tienen seguro de salud e incluso aquellos que piensan o que saben que tienen seguro de salud y que creen que están cubiertos, en realidad no lo están y Michael muestra un montón de ejemplos maravillosamente repugnantes de personas como un buen hombre, de 35 años, que piensa que tiene un seguro, pero se le presenta algún tipo de tumor en el cerebro y los ajustadores de seguros dicen: "Bueno, eso estaría bien, pero el tratamiento que usted merece, bueno, es experimental y no, no lo vamos a financiar para usted. Así que, bueno, no puede tener..." Dos meses después, está muerto.

Scott Paton: Ay...

Martin Pytela: O un pequeño ejemplo, ya sabes, una mujer sufre un accidente automovilístico y se llama a una ambulancia y la transportan al hospital mientras está en un... no sé, no lo llamaré coma, pero estaba inconsciente. La transportan a un hospital y la atienden y después de todo, la compañía de seguros la llama... le envía una hoja de rechazo diciendo que el viaje en la ambulancia no está cubierto porque no fue aprobado previamente.

Scott Paton: Oh, no.

Martin Pytela: Y ella pregunta: "¿Cuándo se supone que debía obtener la aprobación?"

Scott Paton: Sí, sí.

Martin Pytela: "¿Justo antes de que tuviera el accidente o mientras yacía en mi sangre en la camilla?"

Scott Paton: Esa es una pregunta bastante buena.

Martin Pytela: De todos modos, ya sabes, esos son ejemplos realmente contundentes y Michael hace un trabajo fantástico al presentarlo y mostrar cuán absolutamente rota está la industria de seguros y estoy pensando en ello, bueno, está bien, deberíamos tener un seguro catastrófico para todos. De hecho, idolatra los sistemas de seguro de salud británicos, franceses y canadienses diciendo: "Miren, esas personas realmente se cubren mutuamente para que si... si en Gran Bretaña, tienen un hijo, no tienen que pagar todo tipo de dinero para que el niño nazca porque su Sistema o Servicio Nacional de Salud, lo llaman NHS, lo cubre". Están cubiertos. Lo mismo en Francia, ya sabes. Vas allí y si tienes un problema de salud, se encargan de ello y estoy de acuerdo con eso. Estoy totalmente de acuerdo en que la gente debería estar cubierta, pero más importante que eso, deberíamos estar cubiertos, el punto es qué debería estar cubierto, porque en Canadá, por ejemplo, la gente está cubierta, ¿verdad?

Scott Paton: Sí.

Martin Pytela: Pero lo que está cubierto es la medicina alopática convencional. Así que, lo bueno es que todas las cirugías están cubiertas y lo aplaudo mucho. Ya sabes, si estás en problemas, si sufres un accidente automovilístico, si te cortas un dedo o si tienes una lesión deportiva haciendo cosas estúpidas, chico, estoy tan contento de poder ir y estar cubierto por eso.

Scott Paton: Correcto. Si rompes algo, se arreglará.

Martin Pytela: Correcto y no tienes que preocuparte por eso, pero en cierto modo me molesta el hecho de que tengo que cubrir los procedimientos para las personas que se ponen en peligro intencionalmente. Ya sabes, quiero decir... ¿ese accidente que podrías haber tenido en esa montaña en las Rocosas?

Scott Paton: Sí.

Martin Pytela: Ya sabes, quiero decir, si hicieras la tontería y te cayeras y te rompieras el cuello y pasaras los siguientes 25 años en una silla de ruedas necesitando una enfermera y todo eso, me molestaría porque saldría de mi bolsillo para cubrirlo. Así que, ya sabes, afortunadamente todos pagamos ese tipo de seguro, así que nos vemos obligados a ese plan y nos vemos obligados a cubrir el comportamiento estúpido de todos los demás, incluyéndonos a nosotros mismos, por supuesto.

Scott Paton: Correcto. Correcto.

Martin Pytela: Lo cual está bien. Creo que ese tipo de cosas en general funciona. La segunda parte, con la que tengo un gran problema, es que solo cubren la medicina alopática, solo cubren los medicamentos del cártel de las drogas, dispensados por los médicos y psiquiatras de este mundo. ¿Cómo es que no cubren naturópatas, cómo es que no cubren fisioterapeutas, quiroprácticos, y cómo es que no cubren suplementos nutricionales, prevención?

Scott Paton: Esa es una pregunta que también me gustaría saber, porque eso representa un enorme ahorro y una mejora en la vida de las personas.

Martin Pytela: Bueno, lo que eso indica es que el sistema de salud canadiense está lejos de ser perfecto y lo segundo que te dice es que las empresas o, más bien, que el... no debería llamarlas empresas, pero quien esté a cargo de ese sistema, quien esté presionando al gobierno para que gestione ese sistema de esa manera en particular, está haciendo un trabajo muy bueno al hacerlo para ellos mismos y lo que sabemos es que la mayor cantidad de dinero está en los productos farmacéuticos. Ya hemos aprendido que, ya sabes, un medicamento típico que se te vende, solo hay un centavo por cada dólar... oh, no, debería decir, un centavo por cada cien dólares en ingredientes. Quiero decir, hay... también está publicado en nuestro sitio web que, ya sabes, el costo típico de un medicamento recetado de $100 es de aproximadamente uno o dos dólares. Así que, hay enormes márgenes en ese tipo de producto y pueden permitirse gastar mucho dinero en cabildeo. Una de las cosas maravillosas que Michael Moore puso en su película es que mostraba que hay cuatro cabilderos por cada congresista en el Congreso que son de la industria farmacéutica. Imagínate, cuatro tipos persiguiendo a un solo congresista asegurándose de que estas personas hagan lo que se les dice y luego, en esa película, muestra algo hermoso, los precios, la cantidad de dinero que la gente recibe de la industria farmacéutica para sus campañas de reelección y estos son cientos de miles de dólares. Así que, la pregunta es, no importa que necesitemos un seguro nacional o en todo el país; sí lo necesitamos, pero ¿qué vamos a asegurar? ¿Vamos a asegurar la misma idiotez, la misma estupidez que ya estamos haciendo? ¿Persiguiendo síntomas, sin curar nada? Así que, esta es la crítica, esta es mi crítica a la película de Michael Moore. Todo lo que hace es plantear un problema. Dice: "Esta industria de seguros de salud está rota y se gestiona para beneficio de la industria farmacéutica en primer lugar", pero como cualquier buen adolescente de 13 años, dice: "No me gusta esto. Esto está roto". Cuando vuelves a decir: "¿Bueno, cómo lo arreglarías?", hay un largo silencio.

Scott Paton: Sin respuesta.

Martin Pytela: No hay respuesta. Así que supongo que debería llamarlo un paso inicial perfecto en un debate nacional sobre lo que debería hacerse. Mi gran preocupación es que el debate estará dirigido por el dinero que se requiere para tener ese debate. Así que, en los medios, será el cártel de las drogas haciendo lo suyo. Ya puedes ver eso en la televisión porque más del 50% de toda la publicidad en televisión ya es para medicamentos. Así que, si ese es el medio en el que se comunican la mayoría de las personas, estamos en grandes problemas porque lo que vamos a obtener es un debate nacional sobre que deberíamos asegurar a más personas, así que la próxima elección presidencial en los Estados Unidos se centrará en ese único tema, qué van a hacer con el seguro universal nacional y los demócratas serán elegidos porque van a decir: "Vamos a introducir un seguro de salud universal nacional" y el cártel de las drogas lo apoyará y dirá: "Sí, eso es lo que queremos. Queremos un seguro universal para todos para nuestros productos. Muchas gracias y solo nuestro producto".

Scott Paton: Exacto. Bueno, es como si pudieras conseguir que el gobierno pague por el consumo de tu producto en lugar de la población, ya estás listo, ¿verdad?

Martin Pytela: Acabas de darte un cheque. Acabas de darte un cheque enorme.

Scott Paton: Sí, y nadie va a presionar por la vitamina C o los arándanos. Como sabes, me encantan los arándanos, ¿verdad?

Martin Pytela: Sí.

Scott Paton: Sé que para que todos coman una libra de arándanos al día, y eso sería toda la vitamina C y probablemente un montón de otras cosas, fitonutrientes que necesitan para marcar una gran diferencia en sus vidas.

Martin Pytela: Sí, ahora, en cambio, la gran agroindustria te presionará para que comas maíz y trigo para que puedas tomar Honey Bunch Cheerios o algo así para el desayuno, endulzado con jarabe de maíz. Oh... [risas] Uggghhh...

Scott Paton: Uggghhh...

Martin Pytela: Te digo...

Scott Paton: Pero todos trabajan juntos, ¿verdad? Como el jarabe de maíz es muy, muy barato, ganan mucho dinero con él y luego las compañías farmacéuticas te dan los medicamentos para la diabetes que vas a necesitar para vivir después de haber tomado todo eso y...

Martin Pytela: Sí, un gran negocio, sí y la diabetes, Dios mío, la diabetes está aumentando en los Estados Unidos de maneras fenomenales y alarmantes y es causada principalmente por el gran consumo de... no se me ocurre el nombre, pero es el jarabe de maíz, el jarabe de maíz de alta fructosa y eso es... quiero decir, no puedes saborearlo más que para endulzar las cosas y simplemente está suministrando una gran cantidad de calorías por nada, por nada, solo que hace que la comida sea más adictiva, por lo que quieres comer más. Oh, Señor, entonces, ¿qué pasa con este mundo en el que vivimos? Sabes, creo que la única salida es la educación y rezo para que Internet sea el medio a través del cual podamos realmente ayudar a educar a la gente.

Scott Paton: Bueno, y ese es el objetivo y la razón por la que hacemos lo que hacemos, ¿verdad?

Martin Pytela: Sí.

Scott Paton: Es para ayudar a la gente a pensar un poco diferente sobre su salud y tal vez un poco más estratégicamente sobre ella.

Martin Pytela: Sí. Sí. Sabes, recuerdo que estaba viendo el debate electoral canadiense antes de este pasado agosto... hace como un año y medio, cuando el candidato liberal, Paul Martin, estaba allí de pie y decía: "Lucharé por el seguro médico universal canadiense y quiero tener un plan donde nadie pueda adelantarse en la fila y donde todos reciban la misma atención. Queremos un plan universal y no dos planes, uno para los ricos y otro para los demás" y estuve pensando en ello y pensé, sabes, esto está muy mal. Ya existen dos sistemas, el de la medicina alopática asegurada por el gobierno y luego está la medicina naturopática que realmente cura y sana a la gente, pero por esa tienes que pagar.

Scott Paton: Sí, es cierto. [risas] Lo estaba pensando de forma ligeramente diferente porque estamos muy cerca de la frontera de EE. UU. y si necesitas algo, puede ser... como conozco a un tipo que vive en Vernon, tu ciudad natal, esperó 13 meses por una cirugía de triple bypass, pero cuando fue, resultó ser una cirugía de cuádruple bypass y pensé que no podía creer que hubiera empeorado en ese año, pero claro que sí... y no hicieron cambios en su estilo de vida, y... así que tuvo que esperar 13 meses, pero hay gente que dice, ¿sabes qué? No voy a esperar 13 meses y simplemente cruzarán la frontera hacia los Estados Unidos y se harán la operación; también pagarán 5.000, 10.000 lo que sea...

Martin Pytela: Oh, este es más caro. Este sería como de 25 a 50.

Scott Paton: 25, 50, oh, es mi vida, no me importa, ¿verdad?, ese tipo de cosas.

Martin Pytela: Correcto. Claro. No quiero estar muerto.

Scott Paton: Así es. No quiero morir, y entonces, él... o sea, siempre he sentido que hay dos sistemas, uno es simplemente ir a otro lugar y hacerlo de inmediato, y el otro es esperar.

Martin Pytela: Eso es simplemente la gestión de los insumos, pero el pensamiento estratégico es ¿qué deberías hacer? E imagina si este tipo hubiera gastado los $25000 en buena agua potable, superalimentos y una membresía de gimnasio…

Scott Paton: Sí, y dejó de comer pasteles y donas...

Martin Pytela: Oh, incluso eso, pero incluso solo estas otras cosas, sabes, solo los dólares, imagina, quiero decir, una botella de Exsula cuesta 50 dólares, ¿de acuerdo? 50 dólares al mes son 600 dólares al año, ¿verdad?

Scott Paton: Sí. Eso es fácil...

Martin Pytela: ¿De acuerdo? Sí. 6000 cada 10 años y eso es...

Scott Paton: Sí. Bueno, pago 100 dólares al mes por mi seguro médico. Así que...

Martin Pytela: Sí. Bueno, ese es tu seguro catastrófico por si te caes de la bicicleta y te rompes el cuello.

Scott Paton: Así es. Así que, si puedo pagar eso, creo que puedo pagar 50 dólares.

Martin Pytela: Exacto. Pero en Estados Unidos, estarías pagando algo así como 600 dólares o 1200 dólares por tu seguro médico si fueras autónomo. ¿Es ese el precio real? Sabes, en Canadá, también pagas esa cantidad a través de tus otros impuestos. Sabes, en la Columbia Británica, donde vives, el 79% del costo del seguro médico se recauda a través de impuestos generales, no a través de las primas del seguro médico.

Scott Paton: Correcto. Correcto. Ni siquiera vemos todo el dinero que se invierte.

Martin Pytela: No. Simplemente sale de la parte superior. Bueno, probablemente no seas un buen ejemplo porque probablemente eres autónomo ahora y no pagas grandes cantidades de impuestos, ¿verdad?

Scott Paton: Es cierto.

Martin Pytela: Pero toda la gente que...

Scott Paton: Lo hice. Lo he hecho, durante muchos años, lo hice... [risas]

Martin Pytela: Sí, estoy seguro de que sí. Eras bastante regular cuando eras el esclavo asalariado en la cadena de supermercados.

Scott Paton: Así es. [risas] Sin duda.

Martin Pytela: Sí. Bueno, aquí Martin le dice al mundo: "Gracias Michael Moore por abrir un debate sobre el seguro de salud nacional. Debería haber uno, pero por favor concéntrense en lo que están asegurando en lugar de que están asegurando a la gente también." Si no tenemos ese debate al mismo tiempo, lo único que obtendremos es un sistema como el que tienen los canadienses y eso también está bastante roto.

Scott Paton: Eso es cierto. Eso es cierto. Entonces, en resumen, ¿viste Sicko? ¿Recomiendas a todos que la vean, Martin?

Martin Pytela: Absolutamente. Oh, Dios, ve a verla. Debes.

Scott Paton: De acuerdo, y luego de que la hayas visto...

Martin Pytela: Y piensa críticamente. Piensa críticamente, busca soluciones, entiende que esa es solo una parte de todo el problema.

Scott Paton: Correcto. Correcto. Y una vez que lo hayas visto, ¿cuáles crees que deberían ser los primeros pasos que alguien debería dar?

Martin Pytela: Oh, llama... bueno, ya sabes, tú decides cómo vas a votar, llama a la gente que... ya sabes, involúcrate en la política, participa. Creo que o tiene que haber una revolución total, que realmente no defiendo porque se vuelve sangrienta y horrible, o involucrarse en el proceso político, contactar a los senadores, contactar a los congresistas, contactar a tu... aquí en Canadá, a tu MLA y MP, y diles lo que piensas. Diles lo que quieres. Cuando entiendan lo que quieres y si no hacen lo que quieres, no votarás por ellos, querrán hacer lo que quieres.

Scott Paton: Es verdad. Cuando la gente empieza a hablar, los políticos escuchan.

Martin Pytela: Absolutamente.

Scott Paton: A veces no creemos que lo hagan, pero realmente lo hacen.

Martin Pytela: Oh, lo hacen. Lo hacen.

Scott Paton: Genial. Muy bien. Esa es tu perorata de esta semana.

Martin Pytela: Sí, señor.

Scott Paton: Ve a ver Sicko de Michael Moore.

Martin Pytela: Y si no decides empezar a hacer algo de prevención, hermano, no sé qué pensar de ti.

Scott Paton: Estás escuchando el podcast equivocado si no crees que puedes prevenir el cáncer, las enfermedades cardíacas, la diabetes y todo lo demás, y vivir una vida sana, fuerte y vibrante en un planeta sano, fuerte y vibrante.

Martin Pytela: Scott, lo has dicho bien.

Scott Paton: [risas] Gracias.

Martin Pytela: Esto es Life Enthusiast Co-Op, devolviéndote la vitalidad a ti y al planeta.

Scott Paton: Y si quieres dejar un comentario sobre el podcast de hoy, ve a lifeenthusiast.podomatic.com porque nos encantaría recibir tus preguntas, tus comentarios. Haznos saber lo que piensas y te agradecemos que te tomes el tiempo de tu ajetreado día para escucharnos. Más... si quieres obtener más información sobre cualquiera de las cosas de las que hemos estado hablando, ve a www.life-enthusiast.com porque tenemos cientos y miles de páginas de información sobre enfermedades, educación para la salud, archivos de boletines, solo un montón de información excelente que te ayudará en tu viaje estratégicamente.

Martin Pytela: Y si realmente quieres regañarme por algo que he dicho, llámame al 1-866-543-3388, soy Martin, listo para ti. [risas]

Scott Paton: Y no dudes en llamar a ese número si solo quieres decir: "Sí, Martin, me encanta escucharte cada semana y oír lo que tienes que decir".

Martin Pytela: Y especialmente llama a ese número si estás listo para comprar algunos de los productos, como el superalimento verde.

Scott Paton: Así es. No puedo vivir sin él.

Martin Pytela: [risas]

Scott Paton: Muy bien. Hablamos la próxima vez, a todos. Adiós, adiós.

Martin Pytela: Gracias.

Mantente conectado con Life Enthusiast

No te pierdas ningún episodio de podcast, programa en vivo o actualización importante de salud.



Obtenga información de salud, consejos sobre productos, podcasts, seminarios web y más.


Únete a nosotros en Telegram para nuestro programa en vivo todos los domingos a las 9:00 a. m. PST.

Deja un comentario